O let’s sing the rough wine of the earth,
beat the board with the glasses of fall,
while either a guitar or the silence go on bringing us
love-lines, the language of nonexistent rivers
or adorable stanzas with no sense at all.
- from ‘Wine’ by Pablo Neruda, as translated by Anthony Kerrigan. The Malahat Review #25, January 1973.
No comments:
Post a Comment