I think one of the ways poetry is so vital and, by proximity or extension, myth, is how it can witness and then respond to our times with a metaphorical translation. I’m really interested in how poetry can assert another species of narrative into the conversation with its imaginative design and construction. And how it asserts wildness back into language. Poetry reminds words of their fur and their hoofs, of their seaweed and their hurricanes and, in the same way, reminds us of the more complete version of ourselves. In this way, it’s a crucial lifeline and energy source for a variety of kinds of languages: visual, sensual, emotional, political, animal, botanical, aquatic, astronomical. The list is endless and poetry is the host inviting us to a collective conversation where anything is possible. To that end, there’s a vulnerability involved in being in the proximity of poetry, of being comfortable not knowing the lay of the land but going forward anyway, whether it’s reading poems or writing them. These are good things to practice right now, I think. Crucial, even.
- Sue Goyette, in interview with Hannah Green over at CV2. You can read the whole thing here.