5/28/2015

Reading Elise Partridge

This piece was initially published in The Coastal Spectator in anticipation of the posthumous book launch for Elise Partridge's The Exiles' Gallery. I have modified the essay slightly to serve as a more general commentary. You can read the original here.

---

Elise Partridge
I was a fan of Elise Partridge the Poet before I was a fan of Elise Partridge the Person. Sometimes I need to remind myself of that. Not because her poems prove lacking—far from it—but because she was perhaps the most generous and encouraging poet around. Following Elise’s death from colon cancer at the end of January, proof of her giving spirit came pouring in from just about every corner of the Canadian poetry world (from The Globe and Mail and Quill and Quire, to writers’ personal blogs). Christopher Patton noted that Elise was “warm loving acute witty skeptical wry and humane,” Elizabeth Bachinsky added that she was “gracious and self-effacing,” and Stephanie Bolster praised “the generosity of spirit, the deep humanity, the ability to see each person or thing clearly and for its own qualities” in Elise’s life and work. In my own piece remembering Elise, I wrote that she taught me “that the generous heart and spirit that go into the page need to be the same heart and spirit that travel out into the world every day.”

Serifs ascending, descending,
I want to recognize all of you

– Chemo Side Effects: Vision
But before all that, for me, Elise Partridge was the name on the byline above two poems: “Chemo Side Effects: Memory” and “Chemo Side Effects: Vision”. The year must have been 2008, or soon after, when both poems were published in Elise’s sophomore collection Chameleon Hours (Anansi). At the time, as today, I was in part drawn to poetry for its compactness and care for detail: the best poetry serving as an antidote against the big, noisy, chaotic world we live in. But the moments when poets really did this—really stopped and looked, and became small and free and powerful through that looking—were rare. Then I opened Chameleon Hours and there was Elise, in the middle of chemotherapy—a particularly awful type of industrialized chaos which denied her full access to her basic faculties—saying “No” to the disease and the distraction. Saying, “I’m sorry if you’d rather I worry about the ‘big picture,’ but I have this small thing to look at: a word, a letter, the serif on the tip of an f, this fiddlehead fern.” Saying this even if she couldn’t quite see them any more. What a bold statement it seemed to me then, and even more now, against death. “Death,” it was as if she was saying, “you can do many things, but you cannot stop me from relishing the world.”


In Babel, they also lay down and wept.
– The Alphabet

The Exiles' Gallery
(Anansi, 2015)
And death didn’t. Testament to that is Elise’s third collection, The Exiles’ Gallery (Anansi, 2015). Two poems which are the new book’s strongest inheritors of the defiant looking of the “Chemo Side Effect” poems are “X, a CV” and “The Alphabet.” In “X, a CV”, the author lists the twenty-fourth letter’s finest accomplishments and most famous roles, including “bowling strike,” “kiss,” and “default sci-fi planet.” She drills down and down into a letter most of us think little about (“in Pirahã the glottal stop; / a fricative in Somali”) and in the process elevates and enriches the final image: “the name of millions: / those never granted an alphabet’s power.” I’ve read this poem aloud and listened as that last line’s simple observation resonated through the room, generating a depth of meaning it never would have accomplished had it been placed at the end of any other poem. More proof that Elise’s particular form of persistence paid off. “The Alphabet” functions similarly, with perhaps a more devastating conclusion.


And each crop a loyal perennial.
That infinite stash of pippins,
cores shied over a wall!
– Before the Fall

Elise’s attention to words and letters is not limited to their shapes and serifs—it’s clear in an Elise Partridge poem that all of a word’s meanings were considered, too, before it was pressed into the page. Many poets ask their reader, via the density of their poems, to pick up the dictionary in order to fully understand the poet’s work—few, though, succeed in making that process pleasurable. But with Elise’s rigour and intention, I always know the extra work will be worth it. Take, for example, the last sentence of the short poem “Before the Fall” (which opens a section of The Exiles’ Gallery). A poem about Adam and Eve in the garden, it closes: “That infinite stash of pippins, / cores shied over a wall!” Look up “pippins” in the dictionary and you’ll see it’s the word both for the apple and the seed (such a vital distinction in the Garden of Eden!). Look up “shy” and you’ll find a great number of meanings (eleven in the dictionary I’m using) from “throw” to “reserved” to “startle” to “distrustful” to “insufficient” – all of which seem to have a home in the poem.

The gate that won’t quite shut
with its scruff of lichen
invites us into the orchard

– Invitation
As playful and powerful as the above poems are, the most affecting suite of poems in The Exiles’ Gallery comes, as with the “Chemo Side Effect” poems in Chameleon Hours, when Elise applies her determined attention to her battle with cancer (Abigail Deutch, in her review of The Exiles’ Gallery, pulls out a line from “Chameleon Hours” and suitably dubs Elise “The Virtuoso of Upheaval”). In poems like “Gifts”, “The If Borderlands”, and “Invitation”, we see the rich benefits of all of Elise’s looking and insisting: “the bursting plums” in the orchard, which we are invited “to pick ‘till time and times are done’”; the globe in our hands that we linger and long for, “tender as a peach.”

With your labour of double love
you will give us hundreds,
and all you ask is two loaves.

– Range
At this point in reading and thinking about Elise and her work, the difference between Elise the Poet and Elise the Person begins to feel irrelevant. She lived the two, in union, so seemingly effortlessly. Like Klaus, the repairman in her poem, “Range,” Elise came into our lives both in person and on the page, and fixed what needed fixing. As Elise's friend and colleague Barbara Nickel puts it: “Like Klaus… Elise gave and gave and gave careful, meticulous, loving attention—to her poems, to others’ poems, to friends and family, strangers, anyone she met.” In talking with Elise’s husband, Steve, he used the phrase “scrap-yard rescue” to describe a theme that runs through Elise’s poems like “Range” and “A Late Writer’s Desk”— poems focused on “preserving what others have given up on.”

My friend, you didn’t lie down.

– Last Days
Sometimes it feels like poetry itself is what we, as a society, have given up on. Or simple, generous attention. Or, simply, generosity. But all of these things feel preserved, and redeemed, when you have a book of Elise Partridge’s poetry in your hands. So please, pick up a copy and find a comfortable chair. Read with the focus and wonder under which the poems were created. And wherever you are, you won’t be alone or unseen.


Miranda Pearson reading at Elise Partridge's Vancouver Book Launch, May 21st, 2015

2 comments:

Claudio said...
This comment has been removed by the author.
Claudio said...

Hello!
In the poem "X, a C.V." there are three words that have been haunting me for years and I still can't figure out what they mean.

The stanza is:
"I do plebeian duty in tic-tac-toe,
range marble façades. Paired with y, I dodge—
variable incognito."

The three words are:
"Range marble façades": what do you reckon they mean?

Thank you very much for any enlightenment you may provide

Claudio